• このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly
Print

Alice The Camel は、ラクダのアリスという意味です。

Alice The Camel は、単純なメロディと歌詞でとても覚えやすい歌です。

そして一種の数え歌になっています。

最後は、こぶのないアリスはラクダじゃなくて馬なんだよ、というちょっとしたオチがついています^ ^

“Alice”の部分を”Sally”に替えた、”Sally The Camel”という歌もあります。

歌詞は、ほぼ同じで、Sally the camel has …という出だし以外は全く同じです。

Alice The Camel の 歌詞”Lyrics”と日本語訳(和訳)

Alice the camel has five humps
Alice the camel has five humps
Alice the camel has five humps
So ride Alice, ride.

Alice the camel has four humps
Alice the camel has four humps
Alice the camel has four humps
So ride Alice, ride.

Alice the camel has three humps
Alice the camel has three humps
Alice the camel has three humps
So ride Alice, ride.

Alice the camel has two humps
Alice the camel has two humps
Alice the camel has two humps
So ride Alice, ride.

Alice the camel has one hump
Alice the camel has one hump
Alice the camel has one hump
So ride Alice, ride.

Alice the camel has no humps
Alice the camel has no humps
Alice the camel has no humps
‘Cos Alice is a horse of course!

ラクダのアリスには5つのこぶがあるよ
さあ、アリス(の背)に乗ろう

ラクダのアリスには4つのこぶがあるよ
さあ、アリス(の背)に乗ろう

ラクダのアリスには3つのこぶがあるよ
さあ、アリス(の背)に乗ろう

ラクダのアリスには2つのこぶがあるよ
さあ、アリス(の背)に乗ろう

ラクダのアリスには1つのこぶがあるよ
さあ、アリス(の背)に乗ろう

ラクダのアリスには1つもこぶがないよ
それはもちろん、アリスは馬だからさ

※単語の意味※

hump「背中のこぶ」

Alice The Camel の動画

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

MAKI英語コーチ/英会話講師

投稿者プロフィール

東京大学卒
英国ケンブリッジ大認定英語教師(CELTA取得)
学習塾や英会話スクール、大学受験予備校などでの指導をへて、
現在、英会話スクール Lifework(ライフワーク)代表・講師

この著者の最新の記事

関連記事

コメント

  • トラックバックは利用できません。

  • コメント (0)

  1. この記事へのコメントはありません。

ブログランキング

よろしければ応援クリックお願いします。 にほんブログ村 英語ブログ 親子英語へ
にほんブログ村

ブログランキング
ページ上部へ戻る