「生まれて初めて」は英語でなんて言う?

 

この記事を書いている人 - WRITER -


英語コーチ/英語トレーナー。オンライン(スカイプ・電話)と那覇教室にて英語学習のコーチングおよび、英会話を教えています。くわしいプロフィールはコチラ

MAKI

「生まれて初めて~した」

「こんなに~なのは生まれてはじめてだ。」

などと言いたいとき、の英語表現です。

“for the first time in my life”


が一般的ですが、

“for the first time in forever”

という表現も可能です。

“forever”は、「永遠」「永久に」などの意味が一般的ですが、

この場合は、「一生」というニュアンスで使っています。


I played golf for the first time in my life.
(生まれて初めてゴルフをしたよ。)

It’s for the first time in my life that I ate such a delicious dish!
(こんなに美味しい料理を食べたのは生まれて初めてだ!)


そういえば、

“for the first time in forever”は、

映画「アナと雪の女王」の挿入歌の題名にもなっていますね。

和訳も「生まれてはじめて」でしたね。

 

  関連記事 - Related Posts -

 

  最新記事 - New Posts -

 

- Comments -

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Copyright© Lifework School of English , 2015 All Rights Reserved.