“How Far I’ll Go”『どこまでも(原曲・英語版)』

 
モアナと伝説の海,主題歌

この記事を書いている人 - WRITER -


英語コーチ/英語トレーナー。オンライン(スカイプ・電話)と那覇教室にて英語学習のコーチングおよび、英会話を教えています。くわしいプロフィールはコチラ

MAKI

“How Far I’ll Go”は『モアナと伝説の海』(”Moana”)の主題歌『どこまでも』の原曲(英語版)です。

「私は海のどこまでも行く。私は強くなるわ」

といった強い意思が歌詞に込められた歌。
メロディも力強く歌い上げられていますね。
サビの部分だけでも英語で歌えるとカッコイイ!かも♪

歌を覚えるにはまずは意味を理解するといいですよ。

“How Far I’ll Go”『どこまでも(原曲・英語版)」の歌詞と日本語訳(和訳)

I’ve been staring at the edge of the water
‘Long as I can remember, never really knowing why
I wish I could be the perfect daughter
But I come back to the water, no matter how hard I try

私は水のふちを見つめていたの
私が覚えている限りは…
なぜなのか本当にわからないけれど
完璧な娘になれたらいいのにな…
でも私はその水に戻るの
どんなにツラくても私はやってみるの

Every turn I take, every trail I track
Every path I make, every road leads back
To the place I know, where I cannot go
Where I long to be

どんな順番も受け入れるわ
どんな手がかりも追いかけるわ
どんな道も私がつくるの
全ての道が導き戻してくれるの
私の知ってるところ、
私が行けなくて、焦がれているところへ

See the line where the sky meets the sea? It calls me
And no one knows, how far it goes
If the wind in my sail on the sea stays behind me
One day I’ll know, if I go there’s just no telling how far I’ll go

空が海とぶつかる水平線をごらんって?
それは私を呼んでるの
そして誰ひとり知らないの それがどれほど遠いのか
もし海の上の私の帆に当たる風が私についてきたら…
いつかきっと分かるの
もし行くとしても どこまで行くかはわからない

Oh oh oh, oh, oh oh oh oh, oh oh oh, oh oh
Oh oh oh, oh, oh oh oh oh, oh oh oh, oh oh

I know, everybody on this island seems so happy on this island
Everything is by design
I know, everybody on this island has a role on this island
So maybe I can roll with mine

知ってるわ この島のみんなはこの島でとても幸せそうね
すべてがデザインされているの
知ってるわ この島のみんなはこの島で役割がある
だからきっと私も自分とうまくやっていける

I can lead with pride, I can make us strong
I’ll be satisfied if I play along
But the voice inside sings a different song
What is wrong with me?

誇りをもって導けるわ 私は私たちを強くできる
もし協力できたら私は満足だわ
でも私の中の声は違う歌を奏でるの
私はどうしちゃったの?

See the light as it shines on the sea? It’s blinding
But no one knows, how deep it goes
And it seems like it’s calling out to me, so come find me
And let me know, what’s beyond that line, will I cross that line?

海に輝く光をごらんって?
それは目がくらむよう
でも誰も知らないの
それがどれだけ深いのか
それは私に呼びかけてるみたい
だから来て私を見つけて
そして知らせて あの水平線の向こうに何があるのか
あの水平線を越えられるのかしら?

See the line where the sky meets the sea? It calls me
And no one knows, how far it goes
If the wind in my sail on the sea stays behind me
One day I’ll know, how far I’ll go

空が海とぶつかるあの水平線をごらんって?
それは私を呼んでるわ
だれも知らないの それがどれほど遠いのか
もし海の上の私の帆に当たる風が私についてきたら
いつか分かるわ 私がどこまで行くのか

 

  関連記事 - Related Posts -

 

  最新記事 - New Posts -

 

- Comments -

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Copyright© Lifework School of English , 2017 All Rights Reserved.