The Muffin Man(マフィン売りのおじさん) | ブログ | 株式会社e-LIFEWORK

ブログ
ブログ

BLOG ブログ

The Muffin Man(マフィン売りのおじさん)

The Muffin Man(マフィン売りのおじさん)

WRITER MAKI

“The Muffin Man”は、英語圏を中心に世界的にもポピュラーなナーサリーライム(童謡)です。

軽快でテンポのよいリズムと覚えやすい歌詞で、英語子ども歌の入門としてもオススメのひとつです♪

The Muffin Manの歌詞と意味(日本語)

Do you know the Muffin Man,
The Muffin Man,
The Muffin Man?
Do you know the Muffin Man
Who lives in Drury Lane?

マフィン売りのおじさんを知ってる?
マフィン売りのおじさん
マフィン売りのおじさん
ドルーリー通りに住んでる、あのマフィン売りのおじさんを知ってる?

(Oh,) Yes, I know the Muffin Man,
The Muffin Man,
The Muffin Man.
Yes, I know the Muffin Man
Who lives in Drury Lane.

うん!マフィン売りおじさんを知ってるよ
マフィン売りおじさん
マフィン売りおじさん
ドルーリー通りに住んでいるマフィン売りおじさんを知ってるよ

We all know the Muffin Man,
The Muffin Man,
The Muffin Man?
We all know the Muffin Man,
Who lives in Drury Lane?

私たちみんなマフィン売りのおじさんを知ってるよ
マフィン売りおじさん
マフィン売りおじさん
ドルーリー通りに住んでいるマフィン売りおじさんを
私たちみんな知ってるよ

ひとこと

Do you know the Muffin Man?「マフィン売りのおじさんを知ってる?」というシンプルなフレーズの繰り返しで、子どもでも覚えやすいと思います。

“Drury Lane”「ドルーリー通り」というのは、ロンドン中心部あるCovent Garden(コヴェント・ガーデン)にある通りの名前です。

“lane”というのは、「路地、小道」といった意味でstreetとよりは小さい通りをいいます。

ドルーリー通りでは、その昔マフィンの行商人が家を一軒一軒訪ねてマフィンを売り歩いていたそうです。

この歌で歌われているマフィンは、カップケーキ状の甘いマフィンではなく、平べったいイングリッシュマフィンのことです。

マクドナルドの朝マックや、エッグベネディクトでもお馴染みですね。

WRITER この記事を書いている人

MAKI

3ヶ月で必ず目標達成をさせる英語コーチ。オンライン(Zoom)で英語コーチングプログラムを提供。世界でもっとも認知度の高い国際的英語指導資格(ケンブリッジCELTA)を持地、1000人以上の英語指導経験から、お一人お一人にあった英語学習戦略を組み立て、徹底サポート。自身が「英語が話せない」「TOEIC490点」「長い英語コンプレックス」という状態から、ほぼ独学で、TOEIC960点、英検1級、通訳・翻訳をこなすスピーキング力を身につけた逆転の女王(笑)へ!「英語が苦手!嫌い!」という学習者の気持ちが熟知し、1日も早く英語マスターへと導くお助けマンです。

COMMENT

メールアドレスが
公開されることはありません。
が付いている欄は必須項目です