You bet!「もちろん!」「どういたしまして!」

おかえり,ただいま,英語

bet(賭ける)という動詞を使ったカジュアルなイディオム表現、第2弾です。

先日は、“I bet.”について書きましたが、読んでいただけましたでしょうか?
(参考:I bet.「そのとおり!」

今日は、“You bet.”を取り上げます。

“You bet.”の意味と使い方

“You bet.”と、それがくだけた表現“You betcha.”(”betcha”は、”bet you”の短縮形)は以下のようなニュアンスを伝える表現です。

1. 「もちろん」

You bet.は、“Yes!”や “Of cource.”“Surely.”などのニュアンスをカジュアルに伝えることができます。

A: Can you help me ? (手伝ってくれる?)
B: You bet! (もちろんさ!)


2. 「どうしまして」

You bet!は、”You’re welcome.”をカジュアルに伝えることができます。

A: Thank you for your help! (手伝ってくれてありがとう!)
B: You bet! (いいってことよ!)


3: 「本当に?」

“You bet ?”と疑問口調にすることで、相手が言ったことに対し「本当かよ?」と疑問を投げかけたり確認する表現となります。


いかがでしたか?
親しいネイティブの友人との会話の中で、”You’re welcome.”などに”You bet!”とさらりと使えるとちょっとカッコイイかも?!
ぜひ使ってみてくださいね♪

関連記事

  1. おかえり,ただいま,英語

    ゴールデンウィークのお知らせを英語で(メール文例)

  2. おかえり,ただいま,英語

    I bet.「そのとおり!」

  3. look forward to

    間違えやすい!”look forward to&…

  4. おかえり,ただいま,英語

    「付き合う」「別れる」…男女関係に関する英語表現

  5. お疲れ様,英語

    「お疲れ様」は英語でなんて言う?

  6. 憲法記念日を英語で説明しよう

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. 2016年 9月 02日

お問い合わせ

英会話レッスンのお問い合わせ