fbpx

英語コーチMAKI(オンライン講座)

密です、は英語で言うと?

WRITER
 
密です,英語
この記事を書いている人 - WRITER -
3ヶ月で必ず目標達成をさせる英語コーチ。オンライン(Zoom)で英語コーチングプログラムを提供。世界でもっとも認知度の高い国際的英語指導資格(ケンブリッジCELTA)を持地、1000人以上の英語指導経験から、お一人お一人にあった英語学習戦略を組み立て、徹底サポート。自身が「英語が話せない」「TOEIC490点」「長い英語コンプレックス」という状態から、ほぼ独学で、TOEIC960点、英検1級、通訳・翻訳をこなすスピーキング力を身につけた逆転の女王(笑)なので、「英語が苦手!嫌い!」という学習者の気持ちが痛〜いほどよくわかる!

小池東京都知事の「密です」がちょっとした話題になってますね。

オンライン上には「密です」ゲームなんてのが出てきて、ちょっとしたブームになっているみたいですよ。

私の家族も、「密です」ゲームに手を出し(笑)、なかなか面白いと言っていますが…^^

 

さて、この「密です」、英語でなんて言うと思いますか?

もちろん、英語の辞書に「密です」の対訳なんて載っていないのですが、英語にするならどう言うか、今日は考察してみますね。

「密です!」という言葉で小池知事は何を伝えたいのか、というと…

「あなた達、近いわよ!」

って言いたいんですよね。

これを英語にすると、

You are (too) close!

が適当ではないでしょうか?

close=近い、接近した

という意味です。

closeは「閉める」という意味もありますが、若干発音が違うので注意!

「閉める」のcloseは、クロー

「近い」のcloseは、クロー

 

あるいは、

「離れなさい!」「距離をとりなさい!」

と表現してもいいでしょうね。

Keep a (social) distance.

という風に。

ちなみに、濃厚接触は

close contact

です。

この記事を書いている人 - WRITER -
3ヶ月で必ず目標達成をさせる英語コーチ。オンライン(Zoom)で英語コーチングプログラムを提供。世界でもっとも認知度の高い国際的英語指導資格(ケンブリッジCELTA)を持地、1000人以上の英語指導経験から、お一人お一人にあった英語学習戦略を組み立て、徹底サポート。自身が「英語が話せない」「TOEIC490点」「長い英語コンプレックス」という状態から、ほぼ独学で、TOEIC960点、英検1級、通訳・翻訳をこなすスピーキング力を身につけた逆転の女王(笑)なので、「英語が苦手!嫌い!」という学習者の気持ちが痛〜いほどよくわかる!

- Comments -

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です