いいおかお―英語版『Smiley Face』

 

この記事を書いている人 - WRITER -


英語コーチ/英語トレーナー。オンライン(スカイプ・電話)と那覇教室にて英語学習のコーチングおよび、英会話を教えています。くわしいプロフィールはコチラ

MAKI

松谷みよ子さんのあかちゃんえほん、『いいおかお』の英語版です。

『いないいないばあ』や『もうねんね』より、ちょっと難しめ…


あかちゃんがいいおかおをしていると、
それを見て、猫も、犬も、象さんまでやってきて、みんなで、いいおかお…。

いいおかおは、Good Face と直訳するんじゃなくて、Smiley とするほうが
英語では自然な表現なんですよね。

みんなを見て、お母さんは、ビスケットをくれました!
そしたら、もっといいおかお。

笑顔の大切さを、やさしいイラストとともにそっと教えてあげられる絵本を
英語で読んでみてはいかがでしょうか?

CD付きなので、英語の発音に自信のないお母さんも大丈夫!
ただ、日本語訳はついていないので、正確な意味を知りたい方は日本語版もど~ぞ。

 

  関連記事 - Related Posts -

 

  最新記事 - New Posts -

 

- Comments -

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Copyright© Lifework School of English , 2013 All Rights Reserved.