パソコン、ノートPC、デスクトップ・・・英語でなんて言う? | ブログ | 株式会社e-LIFEWORK

ブログ
ブログ

BLOG ブログ

パソコン、ノートPC、デスクトップ・・・英語でなんて言う?

パソコン、ノートPC、デスクトップ・・・英語でなんて言う?

WRITER MAKI

パソコンって、英語でそのまま言えるよね?

・・・と思われる方が少なくないようで。^^

パソコンをそのまま言っても、外国人にはまず通じません(笑)。

パソコンは和製英語なんですよね。

では、どう言うのが正しいのでしょうか?

パソコンってそもそも何の略かと申しますと、

パーソナルコンピューター、ですね?

英語表記で、a Personal Computer

でも、普通にComputerでOKです。

むしろ、Personal Computerという言葉が会話で使われているのを
あまり耳にしたことがありません。

まぁ、PC(ピーシー)といえば通じますし、

海外のお店でPCと表記されているのをよく見かけます。

では、ノートPCはなんて言うのか?

a Laptop Computer

が正解。

a Laptop だけでもOK!

デスクトップは、

a Desktop Computer

と、これは日本語と同じなので大丈夫ですね♪

[cta]

WRITER この記事を書いている人

MAKI

3ヶ月で必ず目標達成をさせる英語コーチ。オンライン(Zoom)で英語コーチングプログラムを提供。世界でもっとも認知度の高い国際的英語指導資格(ケンブリッジCELTA)を持地、1000人以上の英語指導経験から、お一人お一人にあった英語学習戦略を組み立て、徹底サポート。自身が「英語が話せない」「TOEIC490点」「長い英語コンプレックス」という状態から、ほぼ独学で、TOEIC960点、英検1級、通訳・翻訳をこなすスピーキング力を身につけた逆転の女王(笑)へ!「英語が苦手!嫌い!」という学習者の気持ちが熟知し、1日も早く英語マスターへと導くお助けマンです。

COMMENT

メールアドレスが
公開されることはありません。
が付いている欄は必須項目です